Back

★ Kreools - artikels met gnd-identifiseerders ..



Kreools
                                     

★ Kreools

Kreools ontstaan in n situasie waar die sprekers van verskillende tale n gemeenskaplike kommunikasiemiddel moet skep. Dikwels, maar nie noodwendig nie, berus die woordeskat van die nuwe kreools grotendeels op een van die oorspronklike tale. Nadat die proses van kreolisering afgesluit het, beskik die nuwe taal oor n grammatika en fonetiese stelsel wat van die oorsprongstale sterk verskil.

n Aantal bekende soorte kreools het vanuit n pidgintaal begin ontwikkel, dit wil sê dat die sprekers van n bepaalde taalgemeenskap n basiese kommunikasiemiddel soos n pidgintaal volgens hulle behoeftes begin uitbou tot n volwaardige moedertaal. Dikwels is dit die kinders van pidginsprekers, wat volgens een taalwetenskaplike teorie oor n oorgeerfde universele grammatika beskik, wat hulle in staat stel om reelmatige vorms in hul taal te vind of te skep, waardeur die grondslag vir n nuwe grammatikale stelsel gelê word. Tegelykertyd word die woordeskat uitgebrei om die noodsaaklike vakterme te skep, wat in die pidgintaal nog ontbreek het. As uitboutale kan die pidgins sodoende gemaklik tot standaardtale ontwikkel word.

Die meeste soorte kreools, wat in die tyd van die oorsese kolonisasie deur Europese lande ontstaan het, is gebaseer op n Portugese, Franse, Engelse of Nederlandse woordeskat.

Ander sodanige tale, waaronder soms ook Afrikaans gereken word, ontstaan in n situasie waarin die aantal sprekers van n gewone taal vinnig uitgebrei en oor n langer tydperk deur sprekers van vreemde tale oorheers word. Net soos Nederlands aan die Kaap word die uitgangstaal deur baie mense as n aanleerderstaal gebruik – en meesal net gebrekkig aangeleer. Hierdie besondere geval lei dikwels tot die standardisasie van onreelmatige vorms en strukture, waarby oorbodige elemente begin verdwyn.

In die geval van Kaaphollands was die Nederlandse moedertaalsprekers n minderheid, terwyl die groot meerderheid koloniste van Duitse en Franse afkoms was en deur n groot aantal Oosterse slawe aangevul is. Besonderhede van die Nederlandse grammatika, wat deur die aanleerders as moeilik ervaar is, het geleidelik uit die taal verdwyn.

                                     
  • Louisiaanse Kreools Kreools kréyol la lwizyàn Frans: créole louisianais Engels: Louisiana Creole is n Frans - gebaseerde Kreools wat deur n deel van
  • Engels - gebaseerde Kreools wat deur sowat 3 miljoen mense op die eilandnasie Jamaika gepraat word. Dit is die tweede mees verspreide Kreools van die Karibiese
  • Navassa - eiland Engels: Navassa Island, Frans: Île de la Navasse of La Navasse, Kreools Lanavaz of Lavash is n klein afgeleë eiland van die Verenigde State
  • Uto - Asteeks bv. Nahuatl Gebaretaal Geïsoleerd bv. Baskies Kreools bv. Haïtiaanse Kreools Papiaments en Sango Kunsmatig bv. Esperanto Ongeklassifiseerd
  • Seychellekreools kreol of seselwa is n Frans - gebaseerde Kreools wat deur sowat 80 200 mense op die eilandnasie Seychelle gepraat word. Dit vorm saam
  • 1996 woon daar 35 000 mense. Die spreektaal is hoofsaaklik Mauritiaans kreools Port Mathurin soos vanaf Mount Fanal gesien. Ile Aux Cocos Anse aux
  • Karibiese See Engels: Caribbean Sea Frans: Mer des Caraïbes Haïtiaanse Kreools lamè Karayib Jamaikaanse Patois: Kiaribiyan Sii Nederlands: Caraïbische
  • Spaans: La Española, die Spaanse Taíno: Kiskeya Quisqueya Haïtiaanse Kreools Ispayola is ná Kuba die tweede grootste eiland van die Groot Antille
  • Réunionnais kréol rénioné Frans: créole réunionnais is n Frans - gebaseerde Kreools wat deur sowat 455 000 mense op die eilandnasie Réunion, n Franse oorsese
  • geskryf. Wolof vorm saam met ander tale die grondslag waaruit Haïtiaanse Kreools ontwikkel het. Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition
                                     
  • Die Karibiese gebied Engels: Caribbean Frans: les Caraïbes Haïtiaanse Kreools Karayib Jamaikaanse Patois: Kiaribiyan Nederlands: De Caraïben Papiaments:
  • Noord - Amerikaanse tale Cherokees en Cree, die Afrikataal Vai, die Engels - gebaseerde kreools Ndyuka wat met die Afaka - skrif geskryf word, en die taal van die Yao - volk
  • letterlik: Surinaamse tong Nederlands: Surinaams is n Engels - gebaseerde Kreools wat deur sowat 715 700 mense in Suriname gepraat word. Sranantongo dien
  • Angola gepraat. In die Republiek die Kongo word Lingala saam met die Kongo - Kreools Kituba as n nasionale taal erken. Lingala het in Sentraal - Afrika langs
  • van agt Wikipedia s geskryf in n Engelse taal of in Engelsgebaseerde kreools die ander is die Engelse Wikipedia, die Eenvoudige Engelse Wikipedia
  • Groot - Antille Engels: Greater Antilles Frans: Grandes Antilles Haïtiaanse Kreools Gwo Zantiy Jamaikaanse Patois: Grieta hAntiliiz Spaans: Antillas Mayores
  • 11, 3 Die belangrikste tale sluit in Engels 62, 9 Spaans 56, 6 Kreools 44, 6 en Majaans 10, 5 en Belize CIA World Factbook. Central
  • beteken. Fon vorm saam met ander tale die grondslag waaruit Haïtiaanse Kreools ontwikkel het. Die Fon - alfabet is gebaseer op die Latynse alfabet met die
  • van ses nasionale tale erken. In die Republiek die Kongo word veral die Kreools Kituba gepraat, wat naas Frans en saam met Lingala as een van twee nasionale
  • Gelowe: Islam 50 inheemse belowe 45 Christelik 5 Tale: Portugees, Kreools Afrikatale Geletterdheid: definisie: 15 jaar en ouer kan lees en skryf
                                     
  • beteken. Ewe vorm saam met ander tale die grondslag waaruit Haïtiaanse Kreools ontwikkel het. Die Afrika - alfabet word gebruik wanner Ewe ortografies daargestel
  • waar in n ander taalgemeenskap die H vorm n standaardtaal is vir Haïti Kreools is dit Frankryk, vir Switserduits is dit Duitsland, en vir Afrikaans was
  • amptelike taal van Réunion. Daarbenewens besig die bevolkingsmeerderheid die Kreools Réunionnais as moedertaal. Soos ander oorsese Franse gebiede is Réunion
  • tale, gebruike en sosiale strukture. Die mees gesproke taal is Portugees - Kreools 44 Portugees word deur 14 gepraat. Meeste mense is boere met tradisionele
  • Die Antille Engels: Antilles Frans: Antilles Haïtiaanse Kreools Zantiy Jamaikaanse Patois: Antiliiz Nederlands: Antillen Papiaments: Antias Portugees:
  • baie mense gesien as wêreldmusiek. Sy het meestal in die Kaapverdiese Kreools gesing, soms ook in Portugees en Frans. Sodade Saudade is n term wat
  • is. Mense praat Criollo Sanandresano in San Andrés. Dit is n vorm van Kreools wat benewens die algemeen aanvaarde Spaans met Karibiese en Colombiaanse
  • Papoea - Nieu - Guinee. Dit het sedert die 1860 s geleidelik agteruitgegaan toe Tok Pisin Kreools - tot dan aan die noordekant van die voormalige grens tussen Papoea, Brits - Nieu - Guinee
  • gebesig, 5, 4 persent Spaans en 4, 5 persent Frans insluitende Louisiaanse Kreools Louisiana het geen amptelike taal nie. Voor die Amerikaanse Burgeroorlog
  • Afrika - spraak patrone. Volgens n verslag uit 1885 het hulle vreemde musiek Kreools gemaak op n ewe vreemde verskeidenheid instrumente soos wasborde, wasbakke

Users also searched:

kreools, artikels met gnd-identifiseerders. kreools,

...

Encyclopedic dictionary

Translation
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →